Передай от него привет Кыркыдже

 Кыркыджа (Шириндже), которая в старых источниках упоминается как «Эфес на горе», несмотря на все беды, на сегодняшний день является красивой, максимально сохранившей свой вид, деревней Эгейского региона. Эта деревня находится у склона в конце пролива, который достигает города Сельчук. До сих пор она остается самой красивой деревней с архитектурой своих старых домов, окружающих ее виноградников, знаменитым вином, оливковых рощ и фруктовых садов.  И это все, несмотря на государственные протекционистские меры и огромный поток туристов.

Есть те, кто утверждает, что название Шириндже происходит от названия чая Кенкреос, на месте роста которого Леда родила Артемиду и Аполлона. Также существует версия, что это название произошло от похожих слов «Киркиндже», «Кыкрыджа», «Кыркынджа».

Добраться из этой деревни до храма Артемиды составит 15 минут, до древнего города Эфеса 30 минут. Как уже известно, после того, как река Мендерес со временем вымыла порт Эфеса, часть жителей поселилась на «Новой Пристани» (Skala Nova), а часть перебралась в окрестности церкви Святого Иоанна. Известно, что примерно в то же время, еще одна группа людей основала Кыркыджа, поднявшись на гору. В конце концов, этот «Эфес на горе», который в XIX веке присоединил к себе все соседние деревни, стал густонаселенным и процветающим греческим поселением, насчитывающим около 1800 домов.

В деревне Шириндже, которая состоит сегодня из 200 домов, после образования Республики многие здания, виноградники, монастыри и часовни, строившиеся с эллинистического периода, больше не существуют.

Но больше всего на судьбу деревни повлияла Первая мировая война и греческая оккупация. Город, греческое население которого поддерживало греческую армию во время войны за независимость Турции, после войны опустел. С обменом населения в деревне поселились крестьяне – мусульмане с Салоников, Кавалы и Драмы.

Шириндже является деревней Маноли Аксиотиса, героя биографического романа «Передавай от меня привет Анатолии», опубликованного в 1962 году в Греции. Этот роман в 1982 году принес автору Дидо Сотирию (1909-2004) премию турецко-греческой дружбы Абди Ипекчи. Сам Сотирий был уроженцем Айдына, в романе он рассказывает о горькой судьбе народа, который многое потерял во время войны. Маноли из Шириндже кое-как сбегает с фронта. Прежде чем покинуть Родину, дойти до Самоса через Каламаки, он в последний раз приходит в деревню Кыркыджа, и испытывает огромную душевную боль, наблюдая за дымом от огня:

«Разве эти дома не наши были? А эти поля и посевы. А это дерево? Не здесь ли мы выросли? Не здесь ли весь наш труд? Не здесь ли похоронены наши предки?»

 Перед тем, как приплыть на остров Самос, Маноли шел из Кыкрыджа на полуостров Каламаки и, должно быть, следовал тропинке, проходящей через Чамлык, Гокчеалан, Киразлы. Оттуда же через Яйлакёй и Джаферли достиг Давутлар, после чего вошел в лес Гавурчамлы, переночевав в пещере у подножья горы.

Попробуйте пройтись по этой дороге сейчас, в мирное время, ведь тогда, путь из Шириндже в Чамлык был настоящим огненным адом, способным причинить невероятную боль. Сейчас эта дорога, которая наполнена пением щеглов и синиц, является одной из самых красивых маршрутов для трекинга в Эгейском районе. И эта дорога может показать вам – что же самое важное может потерять человек в жизни.

Сотирий заканчивает свой роман следующими словами Маноли: «Если бы вся эта пережитая боль была сном, ах… И вместе… плечом к плечу пошагали бы мы снова к полям! Если бы могли мы пойти к лесу, который так радуется пению щеглов». В то время это было невозможно, но сегодня пусть будет доступно каждому… Знайте цену мира на Земле, пройдитесь сегодня от Шириндже к полям, к лесам, вдохнув воздух умиротворенности и покоя…

Лиза Турецкая (по материалам https://www.kusturclub.com/ru/sirince)

5+
Поделиться:

Добавить комментарий